Traducción
Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)
Visitas: 2090
Mensajes: 1
 
Calificación:
  • 216 votos - 2.54 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

02-12-2013, 04:53 AM (Este mensaje fue modificado por última vez en: 03-12-2013 04:42 AM por AnimePaper.)
Mensaje: #1

Gran sonrisa Traducción
Se busca gente para traducir series/películas/lo que salga, paso básico donde los haya en esto del fansubeo.

Breve explicación
La misión de este grupo está bastante clara, tomar un anime en idioma x, y pasarlo a español. X generalmente será subtítulos en inglés, aunque si por ahí algún japohablante con tiempo libre y dedicación a la causa, pues mejor.

Requisitos
Al contrario que otros puestos, nosotros no podemos enseñarte, o sabes o no sabes.
  • Se requerirá cierto nivel del idioma a traducir y capacidad de interpretación suficiente para saber qué están diciendo los personajes. Aparte, debes ser capaz de adaptar adecuadamente el texto a nuestro idioma, para que resulte natural, como para que cada personaje hable de forma correspondiente a su estatus y situación.
  • También deberás tener una ortografía mínimamente aceptable. Siempre tienes ahí a los correctores, pero tampoco es plan que tengan que reescribir la mitad del texto.
  • Sobre programas a usar, con que sepas abrir el Notepad y el Aegis Sonrisa gigante.
  • Por último, decir que en Anime Global traducimos al español neutro, no "Español de España". Así que por lo general, tendrás que ser lo más neutro posible. Si eres de España no hay por que discriminarte, eres bienvenido siempre y cuando puedas cumplir con una traducción neutra.

Pruebas
En caso de que te veas capaz, la prueba consistirá en traducir un episodio de anime cualquiera a nuestra elección.
07-10-2014, 03:30 AM
Mensaje: #2

RE: Traducción
Hola, me gustaría hacer la prueba de traductor si no es mucha molestia Feliz.

[Imagen: 4hzjwp.jpg]


Salto de foro: